《长风渡》改编自同名网络小说,相较于原著,剧版的改编基本延续了“先婚后爱”的核心感情线,但原作中更为极致的人设却进行了更加偶像化的调整。原著中,顾九思是一个标准的纨绔子弟,并非剧版这种表面纨绔,实则纯良的绝世男主人设;柳玉茹的价值观也更为统一,她嫁入顾家的动机以及寻找到“搞事业”的人生设定都带着强烈的自我实现导向,并非剧中饰演的时而有主见、时而又自带娇弱人设。顾九思从纨绔进阶勤奋人设的成长感被削弱,而柳玉茹的主角光环也过于耀眼。在这种情况下,用母语表达比英文更能体现当时的心情,还展现了两人亲密的关系。中国俚语在英文对话中竟丝毫不显突兀,不少观众笑称“这才是中文台词的正确打开方式”。此外,苗阜还说到中国也有自己的怪兽,期待吴京将来把《山海经》拍给全世界观众看。
Copyright (c) 2018-2023